もし英語でタクシー呼んでくれますか?と聞かれたら「Can you do me a favor, call a taxi(cab) for me?」

気に入ってもらえたらぜひShareお願いします!

もし英語でタクシー呼んでくれますか?と聞かれたら「Can you do me a favor, call a taxi(cab) for me?」

気に入ってもらえたらぜひShareお願いします!

スポンサーリンク

コンビニ夜勤をしていると,結構聞かれます「タクシー呼んでくれますか?」
 
この前外国人のお客さんに英語で「タクシー呼んでくれますか?」って聞かれました.海外ドラマを見まくっているおかげですぐ聞き取れました.その海外からのお客さんもすごい丁寧な発音で聞いてくれた感じがしました.NHKの英会話講座みたいでデジャヴ感がすごかった(笑)

Can you do me a favor, call a taxi(cab) for me?

Can you do me a favor
これが「お願い/頼みがある」とすぐにわかりました.「あ,何かしてほしいんだな」と
もう英語がそのまま日本語に聞こえるような感覚.
 
聞き取れたはよかったけど,受け答えがいまいちでなんかもっとうまくできなかったのかなーと思って調べて記事にしてみました.
 
そのときは,
Ok, sure, color is yellow , 5 minutes later

こんな感じで単語,単語でした.一応は伝わってタクシーで帰っていったんですけど.

適切な受け答え

接客としてなら丁寧に答えられるのがベスト

certainly 「かしこまりました」

こう言えるとよかったです.

The taxi is coming in five minutes. 5分でタクシーが来ます.

タクシーを呼ぶ 使って!接客英語フレーズ|飲食求人情報 グルメキャリー 飲食業界・レストラン業界の就職・転職サイト 首都圏版

英語専用ダイヤルもある

日本交通は創業80余年、東京最大手のタクシー・ハイヤー会社です。タクシー英語専用ダイヤルのご案内。英語対応のオペレータを24時間体制で英語によるお電話をお受けいたします。
スポンサーリンク



気に入ってもらえたらぜひShareお願いします!